このページのリンク

<図書>
シモネッタ ノ アマルコルド : イタリアゴ ツウヤク キョウソウキョク
シモネッタのアマルコルド : イタリア語通訳狂想曲 / 田丸公美子著
(文春文庫 ; [た-56-6])

データ種別 図書
出版者 東京 : 文芸春秋
出版年 2014.7

所蔵情報を非表示



湘南図書館(2F文庫新書コーナー) B||た||56-6 2211087438

書誌詳細を非表示

出版年 2014.7
大きさ 219p ; 16cm
一般注記 叢書番号はブックジャケットによる
本文言語 日本語
著者標目  田丸, 公美子 <タマル, クミコ>
分 類 NDC8:801.7
NDC9:801.7
件 名 BSH:通訳
BSH:イタリア語
ISBN 9784167901516
NCID BB16174781
書誌ID B000782919
目次/あらすじ
日外アソシエーツ『BOOKPLUS』より

[あらすじ]
アマルコルド(私は覚えている)―冷や汗を流したいくつもの修羅場を。犯してしまった数々の誤訳を。そして、そんな私を温かく見守ってくれたイタリアの人々を!脳をフル回転させて言葉を武器に生きてきた通訳人生40年。最強と呼ばれたイタリア語通訳のシモネッタが綴る、五感をゆさぶる濃厚なエッセイ集。

[目次]
第1章 “ミ・リコルド”記憶に残る人々(嘘吐き事始め
汎用の国日本、専用の国イタリア ほか)
第2章 シモネッタの通訳演習(勇気ある陶器?
パートナーの資質 ほか)
第3章 通訳の立つ瀬(通訳は唐変木?
通訳ショー? ほか)
第4章 ため息まじりの愛(下ネタ三原則?
イタリア人の判断基準 ほか)
第5章 シモネッタの行方(マフィアとコラボ?
淋しい通訳マシーン ほか)

 類似資料