<図書>
ニホンゴ ノ コセイ
日本語の個性 / 外山滋比古著
(中公新書 ; 433)
データ種別 | 図書 |
---|---|
版 | 改版 |
出版者 | 東京 : 中央公論新社 |
出版年 | 2020.2 |
所蔵情報を非表示
巻 次 | 予約 | 刷 年 | 配架場所 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
湘南図書館(2F文庫新書コーナー) | C||433 | 2211106312 |
|
書誌詳細を非表示
出版年 | 2020.2 |
---|---|
大きさ | iv, 204p ; 18cm |
本文言語 | 日本語 |
著者標目 | *外山, 滋比古(1923-) <トヤマ, シゲヒコ> |
分 類 | NDC8:810.4 NDLC:KF21 |
件 名 | NDLSH:日本語 |
ISBN | 9784121804334 |
NCID | BB29716592 |
書誌ID | B000918910 |
目次/あらすじ
日外アソシエーツ『BOOKPLUS』より
[あらすじ]
もともと日本語は「終りよければすべてよし」の構造で、重心は末尾の動詞にあった。だが次々と登場した名詞群に関心が移り、バランスが崩れた結果、長く培われてきたおもしろさは失われた。それは翻訳文化の影響だといえる。日本語本来の魅力を取り戻すうえで、話し言葉がもつ豊かさこそ重要なカギとなるのではあるまいか―。日常の言語生活にひそんだ盲点の数々を、英語表現と比較しつつ軽やかな筆致で示唆するエッセイ。
[目次]
1 ことばのすがた(訳せぬ「であろう」
段落の感覚
終りよければ
部屋のうち・そと
中間話法
気になる「あなた」)
2 ことばのこころ(五脚の椅子
後記と投書
比喩の梯子
移すということ)
3 ことばのかたち(女性的言語
政治と言葉
宗教と言葉
論争と言葉
日本語の国際化)
[あらすじ]
もともと日本語は「終りよければすべてよし」の構造で、重心は末尾の動詞にあった。だが次々と登場した名詞群に関心が移り、バランスが崩れた結果、長く培われてきたおもしろさは失われた。それは翻訳文化の影響だといえる。日本語本来の魅力を取り戻すうえで、話し言葉がもつ豊かさこそ重要なカギとなるのではあるまいか―。日常の言語生活にひそんだ盲点の数々を、英語表現と比較しつつ軽やかな筆致で示唆するエッセイ。
[目次]
1 ことばのすがた(訳せぬ「であろう」
段落の感覚
終りよければ
部屋のうち・そと
中間話法
気になる「あなた」)
2 ことばのこころ(五脚の椅子
後記と投書
比喩の梯子
移すということ)
3 ことばのかたち(女性的言語
政治と言葉
宗教と言葉
論争と言葉
日本語の国際化)
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:11回
※2021年3月24日以降
全貸出数:1回
(1年以内の貸出:1回)
※2020年3月24日以降