<図書>
ニホンジン ノ タメ ノ エイゴ ガクシュウホウ
日本人のための英語学習法 / 松井力也著
(講談社学術文庫 ; [2287])
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 講談社 |
出版年 | 2015.3 |
所蔵情報を非表示
巻 次 | 予約 | 刷 年 | 配架場所 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
越谷図書館(B1文庫) | 835||Ma77||文庫 | 1000538983 |
|
書誌詳細を非表示
出版年 | 2015.3 |
---|---|
大きさ | 186p : 挿図 ; 15cm |
別書名 | その他のタイトル:「英文法」を疑う : ゼロから考える単語のしくみ |
一般注記 | 「「英文法」を疑う : ゼロから考える単語のしくみ」(1999年刊)を底本とし、加筆の上改題したもの 叢書番号はブックジャケットによる |
本文言語 | 日本語 |
著者標目 | 松井, 力也(1967-) <マツイ, リキヤ> |
分 類 | NDC8:835 NDC9:835 NDLC:KS35 |
件 名 | BSH:英語 -- 文法
全ての件名で検索
NDLSH:英語 -- 文法 全ての件名で検索 |
ISBN | 9784062922876 |
NCID | BB18226638 |
書誌ID | B000549883 |
目次/あらすじ
日外アソシエーツ『BOOKPLUS』より
[あらすじ]
英語を理解するということは、英語ネイティブの頭の中にある、英語によって切り取られた世界の成り立ち、イメージを捉える必要がある。英語の世界観と日本語の世界観の間にある乖離とは。本書では英語の世界観、英語の思考方法について考え、その先で、英文法の原理を探り、動詞、名詞、前置詞などの根本的な役割について、とことん平易に説明する。
[目次]
第1章 英語と日本語は相性が悪い(「英語が苦手」で当たり前
英語のしくみ)
第2章 名詞・代名詞がわからない(日本語の名詞・英語の名詞
代名詞に見る個の意識)
第3章 動詞がわからない(英語の動詞
動詞の語形変化
be動詞
分詞の感覚
句動詞への発展)
第4章 前置詞がわからない(前置詞の指示イメージ
指示イメージの拡大)
[あらすじ]
英語を理解するということは、英語ネイティブの頭の中にある、英語によって切り取られた世界の成り立ち、イメージを捉える必要がある。英語の世界観と日本語の世界観の間にある乖離とは。本書では英語の世界観、英語の思考方法について考え、その先で、英文法の原理を探り、動詞、名詞、前置詞などの根本的な役割について、とことん平易に説明する。
[目次]
第1章 英語と日本語は相性が悪い(「英語が苦手」で当たり前
英語のしくみ)
第2章 名詞・代名詞がわからない(日本語の名詞・英語の名詞
代名詞に見る個の意識)
第3章 動詞がわからない(英語の動詞
動詞の語形変化
be動詞
分詞の感覚
句動詞への発展)
第4章 前置詞がわからない(前置詞の指示イメージ
指示イメージの拡大)
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:10回
※2021年3月24日以降
全貸出数:3回
(1年以内の貸出:2回)
※2020年3月24日以降