このページのリンク

<図書>
セカイ ブンガク オ ツグ モノタチ
世界文学を継ぐ者たち / 早川敦子著
(集英社新書 ; 0659F)

データ種別 図書
出版者 東京 : 集英社
出版年 2012.9

所蔵情報を非表示



東京あだち図書館(3F一般書架)新書 SS||0659F 2211082751

書誌詳細を非表示

出版年 2012.9
大きさ 252p ; 18cm
別書名 表紙タイトル:世界文学を継ぐ者たち : 翻訳家の窓辺から
一般注記 関連図書リスト: p248-252
本文言語 日本語
著者標目  早川, 敦子(1960-) <ハヤカワ, アツコ>
分 類 NDC8:904
NDC9:904
NDC9:902.05
件 名 BSH:文学
ISBN 9784087206593
NCID BB10148891
書誌ID B000771032
目次/あらすじ
日外アソシエーツ『BOOKPLUS』より

[あらすじ]
多くの作品を翻訳し、最先端の翻訳理論に通暁した著者が、旧植民地からの声や、ホロコーストの沈黙から芽吹いた言葉に耳を澄まし、「悲しみから生まれた希望」を標す五つの作品を取り上げた。二十一世紀の世界文学案内。

[目次]
第1章 自分を語り、他者を語る―エヴァ・ホフマン『記憶を和解のために―第二世代に託されたホロコーストの遺産』
第2章 未来への記憶―アン・マイケルズ『儚さのかけら』
第3章 現代の神話―アルンダティ・ロイ『小さきものたちの神』
第4章 漂泊の果て―記憶の回復―マフムード・ダルウィーシュ『忘却への記憶―一九八二年ベイルート八月』
第5章 「不思議なもの」との友情―デイヴィッド・アーモンド『スケリグ』
結び 世界文学への応答

 類似資料