<図書>
カラサワギ
から騒ぎ / シェイクスピア作 ; 喜志哲雄訳
(岩波文庫 ; 赤(32)-205-10)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 岩波書店 |
出版年 | 2020.4 |
所蔵情報を非表示
巻 次 | 予約 | 刷 年 | 配架場所 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
湘南図書館(2F文庫新書コーナー) | I||R||205-10 | 2211106549 |
|
|||
|
|
東京あだち図書館(2F一般書架)文庫 | 932.5||Sh12 | 3000013292 |
|
書誌詳細を非表示
出版年 | 2020.4 |
---|---|
大きさ | 225p ; 15cm |
別書名 | 原タイトル:Much ado about nothing |
本文言語 | 日本語 |
著者標目 | Shakespeare, William, 1564-1616 喜志, 哲雄(1935-) <キシ, テツオ> |
分 類 | NDC8:932 NDC9:932.5 |
ISBN | 9784003725092 |
NCID | BB3022534X |
書誌ID | B000920055 |
目次/あらすじ
日外アソシエーツ『BOOKPLUS』より
[あらすじ]
「確かに私はあらゆる女性に愛される、あなたは別だが」―アラゴンの貴族クローディオーとメシーナの知事の娘ヒーローは、互いに好意を寄せる仲。ベアトリスとベネディックは、会えば必ず激しい舌戦。二つの対照的な恋を機知溢れる言葉で描いた、シェイクスピア唯一の純正な恋愛喜劇。台詞の躍動感をいきいきと正確に伝える新訳。
[あらすじ]
「確かに私はあらゆる女性に愛される、あなたは別だが」―アラゴンの貴族クローディオーとメシーナの知事の娘ヒーローは、互いに好意を寄せる仲。ベアトリスとベネディックは、会えば必ず激しい舌戦。二つの対照的な恋を機知溢れる言葉で描いた、シェイクスピア唯一の純正な恋愛喜劇。台詞の躍動感をいきいきと正確に伝える新訳。
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:2回
※2021年3月24日以降
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)
※2020年3月24日以降