<図書>
サイトウサン ノ エイワ チュウジテン : ヒビキアウ ニホンゴ ト エイゴ オ モトメテ
斎藤さんの英和中辞典 : 響きあう日本語と英語を求めて / 八木克正著
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 岩波書店 |
出版年 | 2016.10 |
所蔵情報を非表示
巻 次 | 予約 | 刷 年 | 配架場所 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
越谷図書館(B1一般書架) | 833.3||Y15 | 1000560849 |
|
|||
|
|
越谷_英文科10 | 833.3 | 3000044166 |
|
書誌詳細を非表示
出版年 | 2016.10 |
---|---|
大きさ | xiv, 251p ; 19cm |
別書名 | 標題紙タイトル:Saito's idiomological English-Japanese dictionary |
一般注記 | 斎藤の関連事項年譜: p245-246 |
本文言語 | 日本語,英語 |
著者標目 | 八木, 克正(1944-) <ヤギ, カツマサ> |
分 類 | NDC8:833 NDC9:833.3 |
件 名 | BSH:斎藤, 秀三郎 BSH:英語 -- 辞典(英和) -- 歴史 全ての件名で検索 |
ISBN | 9784000230681 |
NCID | BB22394760 |
書誌ID | B000841838 |
目次/あらすじ
日外アソシエーツ『BOOKPLUS』より
[あらすじ]
100年余前の斎藤秀三郎『熟語本位英和中辞典』を校閲―長年の英和辞典研究と学習英和辞典の編纂経験をもって臨んだ、1700頁余の精読から見えてきたものは何か。欽定訳聖書・シェイクスピアから後の受験英語まで、都々逸・漢籍から文明開化まで、日本語と英語の妙技を読み解く。「伝説の辞書」の魅力と校閲の舞台裏。
[目次]
序章 校注とはどんな仕事?
第1章 『熟語本位』はどんな辞書か
第2章 斎藤と辞書作り
第3章 今に生きる『熟語本位』の記述
第4章 用例の出典をさぐる
第5章 受験英語の原点
第6章 成句・諺の妙
[あらすじ]
100年余前の斎藤秀三郎『熟語本位英和中辞典』を校閲―長年の英和辞典研究と学習英和辞典の編纂経験をもって臨んだ、1700頁余の精読から見えてきたものは何か。欽定訳聖書・シェイクスピアから後の受験英語まで、都々逸・漢籍から文明開化まで、日本語と英語の妙技を読み解く。「伝説の辞書」の魅力と校閲の舞台裏。
[目次]
序章 校注とはどんな仕事?
第1章 『熟語本位』はどんな辞書か
第2章 斎藤と辞書作り
第3章 今に生きる『熟語本位』の記述
第4章 用例の出典をさぐる
第5章 受験英語の原点
第6章 成句・諺の妙
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:10回
※2021年3月24日以降
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)
※2020年3月24日以降