<図書>
フロスト シシュウ : タイヤク
フロスト詩集 : 対訳 / フロスト [著] ; 川本晧嗣編
(岩波文庫 ; 赤(32)-343-1 . アメリカ詩人選 ; 4)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 岩波書店 |
出版年 | 2018.8 |
所蔵情報を非表示
巻 次 | 予約 | 刷 年 | 配架場所 | 請求記号 | 資料番号 | 状 態 | コメント | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
越谷図書館(B1文庫) | 931.7||F48||文庫 | 1000582719 |
|
|||
|
|
湘南図書館(2F文庫新書コーナー) | I||R||343-1 | 2211099802 |
|
書誌詳細を非表示
出版年 | 2018.8 |
---|---|
大きさ | 242p : 挿図 ; 15cm |
別書名 | 異なりアクセスタイトル:対訳フロスト詩集 原タイトル:Complete poems of Robert Frost その他のタイトル:Collected poems, prose, & plays |
一般注記 | 標題紙裏の欧文タイトル: Complete poems of Robert Frost 底本:『Collected poems, prose, & plays』(The Library of America, 1995) ロバート・フロスト年表: p233-237 |
本文言語 | 日本語,英語 |
著者標目 | Frost, Robert, 1874-1963 川本, 皓嗣(1939-) <カワモト, コウジ> |
分 類 | NDC9:931.7 |
ISBN | 9784003234310 |
NCID | BB26634119 |
書誌ID | B000886108 |
目次/あらすじ
日外アソシエーツ『BOOKPLUS』より
[あらすじ]
「黄色に染まった森のなかで、道が二手に分かれていた」日常の言葉でニューイングランドの農村や自然、人生を語り、20世紀アメリカの「国民詩人」として愛されるロバート・フロスト(1874‐1963)。素朴で大らかな描写の下に、不気味な暗さをたたえるその詩から、36篇を精選。多様な「意味の音」を伝える原文とともに味わう。
[目次]
牧場
わが十一月の客
待つ
まぐさ刈り
一叢の花
石垣直し
雇われ農夫の死
自宅埋葬
りんご摘みのあとで
薪の山〔ほか〕
[あらすじ]
「黄色に染まった森のなかで、道が二手に分かれていた」日常の言葉でニューイングランドの農村や自然、人生を語り、20世紀アメリカの「国民詩人」として愛されるロバート・フロスト(1874‐1963)。素朴で大らかな描写の下に、不気味な暗さをたたえるその詩から、36篇を精選。多様な「意味の音」を伝える原文とともに味わう。
[目次]
牧場
わが十一月の客
待つ
まぐさ刈り
一叢の花
石垣直し
雇われ農夫の死
自宅埋葬
りんご摘みのあとで
薪の山〔ほか〕
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:6回
※2021年3月24日以降
全貸出数:2回
(1年以内の貸出:0回)
※2020年3月24日以降